47 способов извиниться по английски
I’m sorry. – Я хотел бы извиниться.
I’m very sorry. – Я хотел бы извиниться.
I’m really sorry. – Я хотел бы извиниться.
Excuse me. – Я хотел бы извиниться.
I apologize. – Я хотел бы извиниться.
I beg your pardon. – Я хотел бы извиниться.
I’m sorry I’m late. – Прошу прощения за опоздание.
Excuse me for being late. – Прошу прощения за опоздание.
Excuse me for a moment. – Извините, я отойду на минутку.
Sorry about yesterday. – Извините за вчерашнее.
I’m sorry, I forgot it. – Извините, я забыл.
I’m sorry, I forgot to call you. – Извините, я забыл позвонить вам.
I’m sorry, I forgot to call on you. – Извините, я забыл зайти к вам.
I’m sorry, I forgot to write you. – Извините, я забыл написать вам.
I’m sorry, I forgot to tell you. – Извините, я забыл рассказать вам.
I’m sorry, I forgot to pass the book to you. – Извините, я забыл передать вам книгу.
I’m sorry, I forgot to answer your letter. – Извините, я забыл ответить на ваше письмо.
I’m sorry, I forgot to send you e-mail. – Извините, я забыл отправить вам письмо по электронной почте.
I apologize for losing my temper. – Прошу прощения за свою горячность.
I’m sorry, I didn’t mean to hurt your feelings. – Извините, я не хотел задеть ваши чувства.
It’s all my fault. – Это все моя вина.
Sorry, it’s my fault. – Извините, это я виноват. (обычно говорится, если вы столкнулись с человеком)
I’m sorry, I did it. – Извините, я сделал это.
I’m sorry, I said it. – Извините, я сказал это.
I’m sorry, I wrote it. – Извините, я написал это.
I’m sorry, I didn’t do it. – Извините, я не сделал этого.
I’m sorry, I didn’t say it. – Извините, я не сказал этого.
I’m sorry, I didn’t write it. – Извините, я не написал этого.
I should have done it. – Мне следовало это сделать.
I shouldn’t have done it. – Мне не следовало этого делать.
It’s all right. – Ничего. Все в порядке.
That’s all right. – Ничего. Все в порядке.
It’s OK. – Ничего. Все в порядке.
That’s OK. – Ничего. Все в порядке.
That’s quite all right. – Ничего. Все в порядке.
Never mind. – Не берите в голову. Забудьте об этом.
Think nothing of it. – Не берите в голову. Забудьте об этом.
It doesn’t matter. – Это не имеет никакого значения.
Don’t worry (about it). – Не беспокойтесь (об этом).
It’s not your fault. – Это не ваша вина.
It’s not important. – Это не важно.
It’s not so important. – Это не так уж и важно.
Don’t’ worry. You couldn’t help it. – Не беспокойтесь. Вы ничего не могли поделать.
It doesn’t’ matter, honestly. – Честное слово, это не так уж и важно.
It’s been a long time. – Давненько не виделись.
I haven’t seen you for a long time. – Давненько не виделись.
I haven’t seen you for ages. – Давненько не виделись.