перевод
перевод
перевод
перевод
перевод
перевод
перевод
перевод текста  
Бюро перевода ПРОФИ
Наше бюро перевода предлагает устные переводы и письменный перевод текста
перевод языков Международный центр переводов
Услуги письменного перевода текста и устного перевода с языков мира Понимание - начало согласия. Спиноза
переводчик
Архив новостей

Наши координаты:

ООО Бюро переводов «ПРОФИ»

Адрес: 454091, г. Челябинск, ул. Елькина, 45-А, 3 этаж, 306 (офис-центр ВИПР)
Тел.: (351) 247-50-96,
+7-951-120-5555 (Viber, WhatsApp)
ICQ : 377089989
Skype: sb.pavlova
Почта: info@profi74.ru, profi@profi74.ru
Сайт:  www.profi74.ru

Мы принимаем к оплате:

  • WebMoney

  • PayPal

  • Яндекс-Деньги


  • Каталог ссылок
    Это интересно 

    30 сентября - международный день переводчиков

    «Почтовые лошади прогресса» - так Александр Пушкин окрестил профессию переводчиков, значение которой в жизни сего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хоть и незаметно.
    Только в 1991 году у переводчиков появился свой профессиональный праздник:
    Международная Федерация Переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.Иероним Стридонский является покровителем переводчиков. Он был человеком могучего интеллекта и огненного темперамента. Он много путешествовал и в молодости совершил паломничество в Святую Землю.
    Позже он удалился на четыре года в Халкидскую пустыню, где жил отшельником-аскетом. Здесь он изучал еврейский и халдейский языки и спутниками себе имел, по его собственным словам, «лишь скорпионов и диких зверей». В пустыне он несколько раз слышал трубы, возвещающие Страшный Суд. В западноевропейской живописи он часто изображается слушающим ангелов, трубящих в трубки над его головой.
    В 386 году Иероним обосновался в Вифлееме. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания (Вульгата). Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы. pivdluaritlo
    Эсперанто - Felican Novan Jaron
    Эстонский - Head uut aastat!
    Японский - Akimashite Omedetto Gozaimasu
    Бюро переводов Профи
    © Профи
     
    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru